구글의 번역기 Google Translator

2009년 5월 2일 토요일  석가탄신일
하나님 - 스스로 있는 자
부처 - 깨달은 자
예수 - 저희 백성을 구원할 자
모세 - 물에서 건진 자


Google이란 회사 정말 대단한 곳이란 생각을 종종하게 됩니다.
전혀 예상하지 못했던 일들을 뻥뻥 터뜨리는걸 보면.
획기적인 발상도 잘하고, 그러면서 돈도 잘 벌고....^^

구글의 기발한 발상에 기인한 번역기 입니다.
구글이 배포하는거라 당연히 Free...무료입니다.
조건부가 아닌 전면적인 무료.

인터넷에서는 국경이 없다고하지만,
거의 십여년을 공부한 영어라지만, 실제로 영문사이트를 가기가 꺼려지는게 현실입니다.
하물며, 일어나 중국어....아랍어권까지 검색해서 들어간다는건 무리구요.

국경의 장벽은 없지만, 언어의 장벽은 존재하는거라.
그 장벽을 없애려고 구글이 노력중입니다.

Google Translator는 영어뿐만 아니라 각종 언어로 변환이 가능합니다.
아래 해당홈페이지에 가보면 가능한 언어가 적혀져 있습니다. 그것도 무료로 사용할수 있습니다.

- 홈페이지 : http://www.shaplus.com/google-translator/index.htm
프로그램은 이곳에서 Download 받으시면 됩니다. 용량이 155kb 정도로 아주 작습니다.
현재까지(2009년 5월 2일) 버전은 2.0이 최신버전입니다.

- 다운받기 : ShaPlus-Google-Translator-Setup.exe

뭐....용량이 적은 관계로 파일을 올려놨습니다. 위의 파일을 다운받으셔서 설치하셔도 됩니다..^^

위를 보면 아시겠지만 Google Translator는 다국어 번역이 가능합니다.
현재 41개의 언어를 번역할수 있습니다.

프로그램을 설치하게 되면,  구글 번역기를 인터넷 익스플로러에 애드인시켜서 언제라도 손쉽게 사용할 수 있도록 해줍니다.

설치시에 보여지는 증거.
IE Addon.
다르게 말하면 인터넷이 안되면 번역기가 작동이 안된다는 뜻이죠.

설치시 핫키를 설정할수 있습니다.
기본은 위의 그림과 같이 되어 있습니다. 하지만 개인의 취향대로 바꿀수 있구요.

다 설치되고 난후 실행한 화면입니다.
두개의 난으로 나뉘어진 메모장 같지않습니까? ^^

맨위에 보면 소스가 되는 언어 선택난과 그 옆에 번역되어질 언어를 선택하는 난으로 되어 있습니다.
기본은 Auto Detect Source / English 입니다.
설정하는게 없다보니 항상 번역되어질 언어를 Korea로 바꾸어야 되는 불편합은 있습니다.
다음 버전에선 환경설정난을 만들어서 기본적으로 변경되어질 언어를 선택할수 있는 난이 있으면 좋겠네요.


IE(인터넷 익스플로러)에서 번역하고자 하는 문장을 마우스로 선택한 후
마우스 우측 버튼을 클릭하면 나오는 쉘 메뉴 중 ShaPlus Google Translator를 선택하면 원본 문서와 번역된 문서를 자동으로 보여줍니다.


Adjust font size : en + - / ko + - 되어 있는건 번역기의 글자 크기를 수정할수 있는겁니다.
위의 그림은 번역되어진(ko) 결과물을 + 를 눌러서 글꼴을 키운겁니다. 글자 크기에서 차이가 있죠?

번역되어진 문장은 좀 껄끄러운 부분도 있고, 오역도 있지만 예전보다 많이 좋아졌습니다.
글의 내용이 뭔지 파악하는덴 문제가 없을듯 합니다.

주요기능

    * 현재 보고있는 페이지의 문장을 팝업창으로 번역
    * 구글 번역에서 제공하는 모든 언어 번역 가능
    * 마우스 우측 쉘 메뉴에 애드인
    * 핫키 지원 : CTRL + SHIFT + C (변경가능)

즐거운 인터넷 생활을 위한 구글의 작은 선물입니다.
유용하게 사용하세요.

by 에스키모 | 2009/05/02 12:00 | 컴퓨터랑 놀기 | 트랙백(1) | 덧글(13)

트랙백 주소 : http://doubleso.egloos.com/tb/2307068
☞ 내 이글루에 이 글과 관련된 글 쓰기 (트랙백 보내기) [도움말]
Tracked from 2NE½ ●○●●○●●○● at 2009/06/17 00:58

제목 : 구글번역 프로그램 [다운로드]/shaplus goo..
매번 번역사이트나 번역프로그램을 이용할때 프로그램을 열어야하거나 사이트를 방문해서 번역하고자 하는 내용을 붙여넣고 번역하는 식으로 불편한점이 이만 저만 아니였는데 예전부터 써오고 있었지만 여러 다양한 언어 (거의 대부분 국가 언어번역가능)를 번역해주는 구글번역을 주로 이용했었음~ 이 번역프로그램이 구글 번역사이트(http://tra...more

Commented by 배트맨 at 2009/05/02 17:29
구글 번역기 설치하면 자동 툴바도 설치되는 것 맞죠? 예전에 써봤었는데 번역율이 상당히 안좋아서 그냥 지운 기억이 있습니다. 컴퓨터만 더 느려진 것 같아서요. 번역만 만족스러우면 컴퓨터가 무거워지는 것은 감수하려 했었는데.. 이건 뭐.. T.T

포스팅하신 것은 최근에 새로 나온 구글의 번역기인지 궁금하네요. ^^*
Commented by 에스키모 at 2009/05/02 21:28
자동툴바 설치되지 않습니다 배트맨님...^^
그랬음 저도 설치하지 않았죠...

상당히 가볍습니다. 아주 번역기역활만 충실히하게 만들어져 있습니다.
다른 기능은 없고 오직 번역기능만 있어서 맘에 듭니다.
그리고 상당히 가볍구요.
Commented by 배트맨 at 2009/05/02 21:52
오옷! 그럼 포스팅에서 말씀하신 구글 번역기는 새로운 건가 보군요.
아 기쁨이 마구 샘솟습니다. ^_^
(에스키모님 얼음집은 체크 포스트 기능을 지원하지 않아서, 일단 책갈피해놓았습니다. T.T)
Commented by 에스키모 at 2009/05/04 22:56
체크 포스트 설정하는법은 아무리 검색해도 찾을수 없어서 포기했습니다.
죄송합니다.....
Commented by 천하귀남 at 2009/05/02 21:54
IE8에서는 블럭잡은 내용에 여러가지 기능을 걸수 있는데 그중에 이 구글 번역기가 있습니다. 나름 충실하게 잘나오더군요.
Commented by 에스키모 at 2009/05/04 22:56
천하귀남님의 보충설명 감사합니다.
Commented by 크로이 at 2009/05/03 19:27
익스 외의 다른 브라우저에서는 사용할수가 없나보군요. ( 크롬에서는 쓸수가 없었습니다. ) 무척 유감이네요 ( 크롬 유저 )
Commented by 에스키모 at 2009/05/04 22:58
IE 이외의 브라우저를 한국에서 사용하기엔 불편함이 많이 따르는건 사실이죠.
불여우는 그나마 호환성이 많이 좋아졌다고 하던데....크롬은 좀더 안정화가 이뤄져야할듯 싶네요.
좋은 정보 알려주셔서 감사합니다.
크롬은 사용해보지 않아서 그 부분은 제가 몰랐었네요.
Commented by ;;; at 2009/05/31 15:25
중국어는 병음이안뜨네요 ㅠㅠ
Commented by 흐아막 at 2009/08/20 21:18
우와아 감사합니다ㅠㅠ
Commented by 공주병신세 at 2010/01/03 21:07
감사감사요 ㅋㅋ ㅋㅋ ㅎㅎ ㅎㅎ ㅎㅎ
완전 대박 좋음~~~
Commented by 노랭 at 2010/08/10 13:14
감사합니다 !!
찾고 있었어요 ~^^
Commented by 에스키모 at 2010/08/11 00:08
유용하게 사용하세요...^^

:         :

:

비공개 덧글

◀ 이전 페이지          다음 페이지 ▶